Arti kata "words are but wind, but blows unkind" dalam bahasa Indonesia
Apa arti "words are but wind, but blows unkind" dalam bahasa Inggris? Mari pelajari arti, pengucapan, dan cara penggunaan kata ini bersama Lingoland
words are but wind, but blows unkind
US /wɜrdz ɑr bʌt wɪnd, bʌt bloʊz ʌnˈkaɪnd/
UK /wɜːdz ɑː bʌt wɪnd, bʌt bləʊz ʌnˈkaɪnd/
Idiom
kata-kata hanyalah angin, tetapi ucapan kasar menyakitkan
a proverb meaning that spoken words are empty or meaningless, but harsh or cruel words can still cause real pain
Contoh:
•
He tried to ignore the insults, remembering that words are but wind, but blows unkind.
Dia mencoba mengabaikan hinaan itu, mengingat bahwa kata-kata hanyalah angin, tetapi ucapan kasar menyakitkan.
•
Though they say words are but wind, but blows unkind, her criticism felt like a physical strike.
Meskipun orang bilang kata-kata hanyalah angin, tetapi ucapan kasar menyakitkan, kritiknya terasa seperti pukulan fisik.